▷ POPOL VUH » Histoire du peuple maya
Le Popol Vuh est un texte important qui contient l’histoire du peuple maya. On dit qu’il s’agit d’une version mythologique dans laquelle tout ce qui concerne la création du monde et le rôle que l’homme y a joué est expliqué.
Popol Vuh : livre du conseil ou livre communautaire
Le Popol Vuh est également connu sous le nom de livre communautaire ou livre du conseil. Selon son étymologie; Popol signifie réunion, communauté ou conseil, tandis que le mot Vuh fait référence à un livre ou à un papier.
Le Popol Vuh a également été appelé le livre sacré ou la Bible Quiché ; cependant, il est un peu faux puisqu’il ne s’agit pas d’un livre spirituel ou de révélations divines, il relate simplement des aspects liés à l’origine du monde, à la création de l’homme et à la civilisation, ainsi qu’aux différents phénomènes qui se produisent dans la nature.
Origine du Popol Vuh
Le nom Popol Vuh a été donné par le prêtre français Charles Étienne Brasseur de Bourbourg, en 1861, lorsqu’il a fait une transcription exacte des mots trouvés dans le texte de Francisco Ximénez, qui a été celui qui a traduit le document pour la première fois.
Selon des études, on pense que la première version de ce texte a été écrite en langue quiché vers l’an 1550, par un indigène qui, après avoir appris à écrire, a capturé les récits oraux d’un vieil homme. Si tel était le cas et si ledit document existait, il aurait été caché jusqu’aux années 1701-1703, date à laquelle le prêtre Fray Francisco Ximénez, curé de la paroisse de Santo Tomas de Chichicastenango, l’a trouvé et traduit en espagnol.
Ces documents furent archivés au couvent de Santo Domingo jusqu’en 1830, puis ils furent transférés à l’Université de San Carlos de Guatemala. Vers l’année 1857, l’ecclésiastique Charles Étienne Brasseur de Bourbourg, extrait l’exemplaire original de l’Université de San Carlos, qu’il emmena en Europe et c’est alors qu’il le publia sous le nom de « Popol Vuh ».
Fragments du Popol Vuh
Dans le texte original du Popol Vuh, il n’y a pas de divisions dans l’histoire ; cependant, les versions les plus courantes sont constituées de fragments ou sont divisées en parties pour faciliter leur étude.
Ce document couvre une variété de sujets, d’abord une description de l’origine du monde, des animaux et comment a été le processus de création des hommes est présenté. Deuxièmement, les aventures des dieux de la mythologie maya , Hunahpú et Ixbalanqué, sont racontées. Enfin, une série d’histoires sur les peuples autochtones, la migration, la conquête de territoires, leurs guerres et la prédominance de la race Quiché jusqu’à peu de temps avant la conquête espagnole sont reflétées.